Транскрипція - це мистецтво зйомки промов, аудіо, відео, нотаток та інших документів і внесення їх у нові, чисті документи. Вона іноді, але не завжди, передбачає переклад - зазвичай метою є складання або ущільнення даних, але дані можуть бути більш ніж однією мовою. Ця робота є привабливою для тих, кому потрібна гнучкість у своїй роботі або близькість до мови. Однак, якщо ви хочете, щоб почати роботу в якості транскриптора для книг, ви повинні знати, скільки стягувати.
Методи визначення оплати
Як transcriptionist для книг, у вас є варіанти, як ви стягувати. Ці параметри можуть вплинути на загальний прибуток. Якщо ви переписуєте книгу з аудіо чи відео, то хороший спосіб зарядки - це хвилини записаних даних. Ви також можете попросити оплати за лінією, загальним проектом, годиною або сторінкою. Оскільки різні клієнти можуть потребувати книг з різних джерел, ви можете використовувати всі ці методи, якщо це необхідно, але кожний спосіб оплати повинен мати приблизно однакову швидкість, щоб ви були справедливими до всіх клієнтів.
Якість джерел
Іноді клієнти передають вихідні дані transcriptionists, які знаходяться в жахливій формі.Наприклад, вони можуть надати вам рукописні документи з майже нерозбірливим текстом, або звук може бути повним статичним, зворотним зв'язком, спотворенням або відлунням. Якщо ви отримуєте вихідний матеріал низької якості для транскрипції книги, дозволено стягувати більш високу ставку, оскільки для розшифровки матеріалу потрібно більше часу.
Тип книги транскрипції
Існують різні типи книжкової транскрипції. Наприклад, однією формою транскрипції є кінорома. Згідно з рейтингом 2011 року з Writer's Market, ця форма транскрипції має ставку від $ 5000 до $ 15,000 за проект - середня сума складає близько $ 9,200. Однак, якщо клієнт передає вам рукописну рукописну книгу і вам просто потрібно набрати її, середня ставка становить $ 0,95 до $ 3 за сторінку, середня ставка - 1,67 долара. Технічні книги отримують близько $ 0,04 на слово, ніж нетехнічні книги. Те, що ви стягуєте за послуги з транскрипції книг, частково залежить від типу транскрипції, щоб отримати рукопис книги.
Досвід
Ви можете стягувати додаткову плату за транскрипцію книги, якщо ви досвідчений транскриптор. Початок transcriptionists може стягувати всього лише від одного до п'яти центів за слово, в той час як досвідчені transcriptionists може стягувати подвійний чотири рази, що кількість.
Суть
У більшості випадків ставки за транскрипцію книг становлять приблизно від $ 0,01 до $ 0,20 за слово або рядок, від $ 1 до $ 3 за сторінку, від $ 10 до $ 50 за годину, і від $ 5000 до $ 20 000 за проект, залежно від складності проекту та досвіду роботи транскриптора.. Звичайно, це керівні принципи, оскільки транскриптологи регулярно обговорюють свої ставки.