Глобальний характер сучасного бізнес-середовища вимагає абсолютно нового набору комунікативних навичок для ефективного міжкультурного ділового спілкування. Неефективна міжкультурна комунікація може коштувати компаніям гроші і викликати тяжкі почуття серед персоналу, але кілька простих методів дозволяють налагодити комунікативні навички для глобальної аудиторії.
Оцініть знання мови вашої аудиторії, якщо це можливо, і плануйте відповідно. Люди, які не говорять мовою, очевидно, потребують перекладачів.
Використовуйте прості слова і уникайте жаргону якомога більше. Великі слова вимагають більше перекладу і зазвичай включають складну структуру речень, яка може заплутати ненаціональних ораторів. Міжкультурне спілкування полягає в тому, щоб бути зрозумілими, щоб це було просто.
Повторіть ключові поняття, використовуючи різні слова, щоб дозволити різним рівням знання словника і збільшеним розумінням. У перший раз щось сказано, неродні носії перекладають його; другий раз вони перевіряють правильність їх перекладу; в третій раз вони фактично інтерналізують повідомлення. Це не означає, що ви повинні повторювати речі, що викликають нудоту, але ви повинні намагатися працювати в численних оглядах важливої інформації.
Створюйте візуальні засоби для презентацій і вкажіть текст, що підкреслює основну ідею. Зв'язок підвищується, коли ви використовуєте різні методи для досягнення аудиторії. Текст і картинки надають неактивним ораторам інший спосіб поглинати повідомлення поза слуханням. Якщо це можливо, дайте членам аудиторії копії наочних посібників, щоб вони могли робити нотатки та стежити за ними.
Будьте чіткими та конкретними. Не припускайте. Призначення завдань або проектів окремим особам разом з датами. Продуктивне міжкультурне ділове спілкування дозволяє уникнути двозначності.
Говоріть повільно і промовляйте. Пам'ятайте, ваша аудиторія повинна перекласти все, що ви говорите, що означає, що вони завжди будуть відставати на кілька секунд; таким чином, гарне міжкультурне ділове спілкування дозволяє затримати час перекладу.
Часто перевіряйте аудиторію, щоб переконатися, що не виникає запитань, і що всі слідують за повідомленням. Заохочуйте питання або підняту руку, коли потрібні роз'яснення.
Продовжуйте усю усну комунікацію з письмовим підтвердженням. Це особливо вірно для елементів дії. Розміщення речей у письмовій формі дозволяє неактивним спікерам сідати зі словником мови та засвоювати інформацію у своєму власному темпі. Це також дозволяє уникнути плутанини про те, хто відповідає за те, що або що має бути зроблено як наступний крок.
Відкриті зустрічі з привітанням на рідній мові учасників. Показ поваги до чужої культури зумовлює їх відкритість до вашого повідомлення. Ефективна міжкультурна комунікація встановлює тон поваги і використовує культуру як міст для побудови позитивних робочих відносин.
Знати те, що вважається грубим і ввічливим в інших культурах. Наприклад, представлення візиток обома руками і неглибокий лук вважається ввічливим в азіатських культурах. Це, очевидно, відмінна відмінність від американців, які іноді навіть випадково проганяють візитки за столом конференції, щоб уникнути вставання.
Поради
-
Перелічіть ключові моменти в письмовій комунікації, тому важлива інформація не втрачається в довгих реченнях. Списки маркерів значно полегшують міжкультурне спілкування.